吉龙云家|美国乡村音乐十大经典歌曲在线试听:直达灵魂的歌声……

123456789

美国乡村音乐源自英国民谣,现在已经是流行音乐中的重要类型,美国乡村音乐的特点是曲调简单,具有叙事性和强烈的感情,虽然带着乡土气息,但是美国乡村音乐本身却并不土,流行音乐小天后泰勒·斯威夫特就因乡村音乐而成名。博学网小编带来了美国乡村音乐十大经典歌曲在线试听,一起来看看吧~。

美国乡村音乐十大经典歌曲在线试听

Take Me Home Country Roads

中文译名:乡村路带我回家

歌词

Almost heaven west virginia

西弗吉尼亚,总如天堂一般

Blue ridge mountains shenandoah river

那儿有蓝岭山脉,谢南多亚河

Life is old there older than the trees

生命在那里比树木更长久

Younger than the mountains

又如同山脉那般年轻

Growin like a breeze

像清风一样飘逝

Country roads take me home

故乡的路,带我回家吧

To the place I belong

回到我期盼已久的归宿

在线试听

美国乡村音乐十大经典之Take Me Home Country Roads

California Dreamin’

中文译名:加州之梦

歌词

All the leaves are brown

树叶枯萎泛黄

All the leaves are brown

树叶枯萎泛黄

And the sky is grey

天空洒满阴霾

And the sky is grey

天空洒满阴霾

I’ve been for a walk

我散了散步

I’ve been for a walk

我散了散步

On a winter’s day

在一个冬天的日子里

On a winter’s day

在一个冬天的日子里

I’d be safe and warm

我会温暖平安

在线试听

美国乡村音乐十大经典之California Dreamin’

Lemon Tree

中文译名:柠檬树

歌词

When I was just a lad of ten

当我还只是一个十几岁的小男孩时

My father said to me

父亲对我说

Come here and take a lesson

到这里来, 为你上一课

From the lovely lemon tree

我拿这株漂亮的柠檬树做例子

Don’t put your faith in love,My boy

孩子 不要相信爱情

my father said to me

父亲对我说

I fear you’ll find that love

恐怕你将会发现爱

Is like the lovely lemon tree

就象那株漂亮的柠檬树一般

在线试听

美国乡村音乐十大经典之Lemon Tree

Jambalaya

中文译名:什锦菜

歌词

Good-bye, Joe, me gotta go, me oh my oh

再见啊乔,我要走了,呦吼呦吼;

Me gotta go pole the pirogue down the bayou

我要把船,推进河湾,随波漂流~

My Yvonne, the sweetest one, me oh my oh

我的伊芳,我的甜心,爱你呦哦;

Son of a gun, we’ll have big fun on the bayou

在这河湾,我们度过,快乐时光~

Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo

什锦小菜,龙虾馅饼,加肉浓汤;

Cause tonight I’m gonna see my ma cher amio

因为今晚,我要见到,我的伊芳~

Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o

背上吉他,装上水果,快乐悠悠;

Son of a gun, we’ll have big fun on the bayou

在这河湾,我们度过,快乐时光~

在线试听

美国乡村音乐十大经典之Jambalaya

Seven Lonely Days

中文译名:七个寂寞的日子

歌词

Seven lonely days make one lonely week

七个寂寞的日子 一周的寂寞

Seven lonely nights make one lonely me

七个寂寞的夜 寂寞的我

Ever since the time you told me we were thru

自从你说我们之间已结束

Seven lonely days I cried and I cried for you

七个寂寞的日子 我一直一直为你而哭泣

Oh, my darlin’ I’m cryin’, boo-hoo-hoo-hoo

噢!亲爱的 我哭泣着

There’s no use in denyin’ I cried for you

无须否认我为你而哭

It’s your favorite pastime, makin’ me blue

你过去总以让我忧伤为消遣

Last week was the last time I cried for you

上周是我最后一次为你而心伤

Seven hankies blue I filled with my tears

七条蓝色的手帕盈满我的泪水

Seven letters true I filled with my fears

七封信也盈满我的心事

在线试听

美国乡村音乐十大经典之Seven Lonely Days

Yesterday, When I Was Young

中文译名:昨日少年时

歌词

Yesterday, when I was young

恍如昨日,我正青春年少

The taste of life was sweet

生活的滋味是如此甜美

Like rain upon my tongue

像是舌尖上的甘露

I teased at life as if It were a foolish game

我自认生活只是一场愚蠢的游戏,戏耍嘲弄

The way an evening breeze would tease a candle flame

像是习习晚风漫不经心的挑逗着烛火

The thousand dreams I dreamed

我无数次梦到

The splendid things I planned

我实现了计划的那些宏图大业

I always built to last,On weak and shifting sand

可现实我却总将之建立在松软的沙地上

在线试听

美国乡村音乐十大经典之Yesterday, When I Was Young

Rose, Rose I Love You

中文译名:玫瑰玫瑰我爱你

歌词

Rose, Rose I love you with an aching heart

玫瑰玫瑰,我爱心碎的你

What is your future, now we have to part

你未来会怎样,我们现在要分离了

Standing on the jetty as the steamer moves away

你站在码头上,当我的轮船即将驶离

Flower of Malaya, I cannot stay

玛利亚之花儿,我不能停留

在线试听

美国乡村音乐十大经典之Rose, Rose I Love You

The End of the World

中文译名:世界末日

歌词

Why does the sun go on shining

太阳为何依然照耀

Why does the sea rush to shore

海浪为何拍打着岩岸

Don’t they know this’s the end of the world

难道它们不知道这是世界末日

Cause you don’t love me any more

因为你不再爱我了

Why do the birds go on singing

鸟儿为何依然歌唱

Why do the stars glow above

星星为何在天上闪耀

Don’t they know this’s the end of the world

难道它们不知道这是世界末日

It ended when I lost your love

当我失去了你的爱

I wake up in the morning and I wonder

当我清晨醒来纳闷着

Why everything is the same as it was

为何一切如常

在线试听

美国乡村音乐十大经典之The End of the World

Quizas Quizas Quizas

中文译名:应该 应该 应该

歌词

Siempre que te pregunto

我总是一遍又一遍的追问你

Que cuando, como y donde

何时,何地,又该如何

Tu siempre me respondes

你却总是回答说

Quizas, quizas, quizas.

或许,或许,或许

Y asi pasan los dias

时日就这样飞过

Y yo desesperando

我的绝望与日俱增

Y tu, tu contestando

而你,你却还是这样回答

Quizas, quizas, quizas.

或许,或许,或许

Estas perdiendo el tiempo

你在浪费时间

Pensando, pensando

思考着

Por lo que mas tu quieras

思考着什么才是你最需要的

Hasta cuando, hasta cuando…

可是,这抉择到底什么时候才是尽头?

在线试听

美国乡村音乐十大经典之Quizas Quizas Quizas

Blowin’ in the Wind

中文译名:在风中飘荡

歌词

how many roads must a man walk down

一个男人要经历多少磨难

before they call him a man

才能称之为男子汉

how many seas must a white dove sail

一只白鸽要飞越几个海洋

before she sleeps in the sand

才能安然栖息于沙滩

how many times must the cannon balls fly

炮弹要在空中穿行多少次

before they’re forever banned

才能换来永远的和平

the answer,my friend,is blowing in the wind

我的朋友阿,那答案就飘扬在风中

the answer is blowing in the wind

那答案就飘扬在风中

在线试听

美国乡村音乐十大经典之Blowin’ in the Wind

987654321

You may also like...